當(dāng)前位置:首頁 > 武當(dāng)新聞 > 武當(dāng)新聞

《功夫夢》培養(yǎng)出的美國“武當(dāng)通”

  在剛剛結(jié)束的第五屆武當(dāng)太極拳國際聯(lián)誼大會上,來自美國的外籍選手數(shù)量最多,而在幾支美國團隊中,有的成員此行目的既非參加武術(shù)比賽,也非接受名師指導(dǎo),而是純粹為了游覽武當(dāng)山而“拼團”。
  在外籍選手的比賽項目全部結(jié)束后,來自美國客人們就迫不及待地要求前往景區(qū)游覽。而在游覽過程中,筆者驚奇地發(fā)現(xiàn),他們竟然對武當(dāng)山了解頗深,不但能準(zhǔn)確說出紫霄宮等景點的中文叫法,甚至能較大致地描繪出“龍頭香”等著名景觀的外形。一經(jīng)詢問才知道,原來這些人都在去年觀看過成龍的電影《功夫夢》,他們此次來到武當(dāng)山就是想親身實地去感受一下影片中那些史詩般的武當(dāng)勝景。有些較真的美國客人甚至還為電影的名字而感到忿忿不平,說這部翻拍的電影既然主要表現(xiàn)武當(dāng)武術(shù),就不該再延用原版的名字(《The Karate Kid》,英文直譯的意思是空手道小子),而應(yīng)該標(biāo)上“武當(dāng)”的名號。

以南巖玄帝殿為背景的《功夫夢》國外海報
  《功夫夢》去年1月在美國試映后獲得了97%的好評率,在北美上映僅三日就賺取5600萬美元的票房,影片的賣座也間接帶動了武當(dāng)山的旅游宣傳,甚至培養(yǎng)出了一批從未踏足中國的“武當(dāng)通”;叵氘(dāng)年,少林寺的崛起正是源自一部《少林寺》電影,而在這些美國“武當(dāng)通”的身上,也讓筆者看到了武當(dāng)大興于異日的曙光,相信在不久的將來,武當(dāng)山必定能呈現(xiàn)出“山間客常滿,肆內(nèi)酒不空”的繁華景象。